I can determine the information in a response by extra- linguistic methods. To grasp (understand ) the meaning I need to understand the utterance or have it translated into a language I do understand. The information can be determined by purely scientific, ie., technical, non-linguistic methods. This is how the fly gets out of the bottle, non linguistic understanding of language. Information extraction from neurological systems is high tech in practice, but we only have to do it in principal, that’s why our efforts are philosophical.
Meaning can involve some non-cognitive, emotive elements, information concerns only the cognitive elements if there are any. (Ow!). Meanings relate to other meanings by way of synonyms. Information relates to information by virtue of type or quantity, or driving functions.
“Aboutness” or reference: If I know what an utterance means, I know what it’s about, if it’s a proposition say. Similarly if I know the information producing an utterance I know what its about, this is where the two concepts come together. The difference between the two is that if I know the information content of an utterance, I don’t have to understand it to know what it is about.! ( Here to know the information content is to identify the driving function(s)).